望江南 宋 苏轼 拼音版
wàng jiāng nán ·chāo rán tái zuò
望江南·超然台 作
cháo dài :sòng dài
朝代:宋代
zuò zhě :sū shì
作者:苏轼
chūn wèi lǎo ,fēng xì liǔ xié xié(siá siá) 。
春未老,风细柳斜斜。
shì shàng chāo rán tái shàng wàng ,bàn háo chūn shuǐ yī chéng huā 。
试上超然台上望,半壕春水一城花。
yān yǔ àn qiān jiā 。
烟雨暗千家。
hán shí hòu ,jiǔ xǐng què zī jiē 。
寒食后,酒醒却咨嗟。
xiū duì gù rén sī gù guó ,qiě jiāng xīn huǒ shì xīn chá 。
休对故人思故国,且将新火试新茶。
shī jiǔ chèn nián huá 。
诗酒趁年华。
望江南 宋 苏轼 译文
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。登上超然台远远眺望,护城河只半满的春水微微闪动,城内则是缤纷竞放的春花。更远处,家家瓦房均在雨影之中。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
望江南 宋 苏轼 简单翻译记忆方法
春未老,风细柳斜斜。(春天还没有过去,细细的微风把柳叶吹得斜斜的)
试上超然台上望,半壕春水一城花。(试着登上超然台上去看看,看见了护城河内半满的春水和满城的花儿)
烟雨暗千家。(烟雨蒙蒙,千家万户都看不真切)
寒食后,酒醒却咨嗟。(寒食节后,酒醒之后却在叹息)
休对故人思故国,且将新火试新茶。(不要再对老朋友说些思念故乡的话了,倒不如点上新火烹煮一杯新茶)
诗酒趁年华。 (作诗饮酒要趁着年华尚在啊)